Paris Fashion Week (FW 2015/16) - Favoritos!

As coleções de Elie Saab e Saint Laurent foram minhas favoritas da Semana de Moda de Paris (Ready-to-Wear) e a Chanel mereceu post exclusivo pela grandiosidade do desfile, mas outras marcas que mostraram suas coleções pela cidade no último mês também trouxeram looks que prometem ser tendência nas próximas estações e ficarão na minha lista de desejos! Ah como e queria!
(ENG) Elie Saab's and Saint Laurent's collections were my favorite collections from the Paris Fashion Week (Ready-to-Wear FW 2015/16) and Chanel received an exclusive post because of the grandeur of the show, but other brands that showed their collections around the city last month also brought looks that promise to be trend in the coming seasons and are for sure on my wish list! Oh how I wish!


Meus looks favoritos!
(ENG) My favorite looks!






Fonte de Imagens (Image Source): Vogue UK

Emanuel Ungaro (Fall/Winter 2015/16 Ready-to-Wear Collection) Fashion illustration by Dryka Bioni

Tem um look favorito da Semana de Moda de Paris? Conta aí nos comentários e não deixe de Curtir e Compartilhar a nossa página no Facebook: Blog Dryka Bioni.
(ENG) Do you have a favorite look from the Paris Fashion Week? Share with us in the comments and don't forget to Like and Share our Facebook page: Blog Dryka Bioni.



Paris Fashion Week (FW 2015/16) - Saint Laurent

Hedi Slimane a frente da Saint Laurent trouxe à passarela da Semana de Moda de Paris uma coleção cheia de looks perfeitos para as amantes do rock. Apesar das críticas ao designer por não trazer nada de muito inovador, a coleção da Saint Laurent está cheia de peças que sempre foram e sempre serão desejo fashion.

(ENG) Hedi Slimane the front man of Saint Laurent brought to the runway of Paris Fashion Week a  collection of looks perfect for rock'n'roll lovers. Despite criticism to the designer for not bringing anything very innovative, Saint Laurent's collection is full of pieces that have always been and always will be on everyone's fashion wishlist.
 Com maquiagem pesada e penteados despretensiosos, as modelos da marca desfilaram mini vestidos de tulle, blazers, jaquetas, botas, calças skinny de alfaiataria, polka dots (estampas de bolinhas), minissaias, listras, muito preto e muito couro.

(ENG) With heavy makeup and unpretentious hairstyles, the models catwalked with mini tulle dresses, tweed blazers, jackets, boots, skinny tailored pants, miniskirts, stripes and polka dots prints, a lot of black and a lot of leather.
Meus looks favoritos!

(ENG) My favorite looks!



Você pode conferir a coleção completa no site da Vogue UK. E não esqueça de curtir a nossa página no Facebook: Blog Dryka Bioni.

(ENG) You can see the full collection on Vogue UK's website. And don't forget to like our Facebook page: Blog Dryka Bioni.

Paris Fashion Week (FW 2015/16) - Elie Saab

Outro designer que brilhou na Semana de Moda de Paris foi o designer Elie Saab. Ele que geralmente traz looks bastante delicados para a passarela, dessa vez denominou sua inspiração de 'the way in the woods', uma mistura de sobrevivência na selva com o visual misterioso de uma floresta negra, para criar uma coleção maravilhosa com um toque um pouco mais pesado.

(ENG) Another designer who rocked at Paris Fashion Week was the designer Elie Saab. The brand that usually brings very delicate looks to the runway, this time  was inspired by what he called 'the way in the woods', a mixture of jungle survival with the mysterious look of a black forest, to create a wonderful collection with a heavier touch.


Os tons pastel bastante presente nas últimas coleções da marca, deram espaço para uma paleta mais escura composta por preto, azul petróleo, verde militar e vermelho. Os vestidos longos bordados deram lugar a rendas mais elaboradas e grossas e os tecidos leves foram combinados com couro e outras peças estruturadas.

(ENG) The pastel shades very present in the latest collections of the brand, gave way to a darker palette of black, teal, military green and red. The embroidered gowns gave space to more elaborate and thick lace and light fabrics were combined with leather and structured pieces.

Meus looks favoritos!
(ENG) My favorite looks!


Fonte de Imagens (Image Source): Vogue UK
Alguns dos acessórios e detalhes marcantes da coleção!
(ENG) Some of the remarkable accessories and details of the collection!

Para ver a coleção completa acesse ELIE SAAB. E não esqueça de curtir a página do blog no Facebook: Blog Dryka Bioni.
(ENG) To see the full collection visit ELIE SAAB. And don't forget to like our Facebook page: Blog Dryka Bioni.

Paris Fashion Week (FW 2015/16) - Chanel

A Chanel sempre aposta na grandiosidade para produzir o cenário dos seus desfiles e esse ano não foi diferente. Na Semana de Moda de Paris que está acontecendo essa semana, Karl Lagerfeld, diretor criativo da marca, se inspirou nos cafés parisienses tão amados de Gabrielle 'Coco' Chanel para criar a coleção ready-to-wear Outono/Inverno 2015/16. 

(ENG) Chanel always bet on  greatness to produce the set of their fashion shows and this year was no different. At Paris Fashion Week that is happening right now, Karl Lagerfeld, creative director of the brand, was inspired by the Parisian cafes that were so loved by Gabrielle 'Coco' Chanel to create the autumn/winter ready-to-wear 2015/16 collection.


No famoso Grand Palais em Paris, Chanel criou o "Brasserie Gabrielle", um desfile onde modelos como Kendall Jenner e Cara Delevingne casualmente entravam e se sentavam, e enquanto liam jornais e usavam seus smartphones, garçons pareciam preparar café e doces atrás do balcão. A coleção bastante característica da marca, abusou de diferentes padrões e texturas, com muitos casacos  de tweed, despretensiosas silhuetas volumosas, saias na altura do joelho, em cores sóbrias, tudo perfeito pra enfrentar o inverno europeu em grande estilo. 

(ENG) At the famous Grand Palais in Paris, Chanel created the "Brasserie Gabrielle", a fashion Parisian cafe where models like Kendall Jenner and Cara Delevingne casually came and sat, reading newspapers and using their smartphones while waiters seemed  to make coffee and pastries for them behind the counter. The collection, quite characteristic of the brand, showed lots of different patterns and textures, tweed coats, unpretentious voluminous silhouettes, knee-length skirts, in sober colors, everything perfect to face the European winter in great style.


Meus favoritos! 
(ENG) My Favorites!


Fonte (Source): Vogue UK


Kendall: Chanel F/W 2015/16 (Ready-to-Wear) - Fashion Illustration by Dryka Bioni

Não esqueça de curtir a nossa página no Facebook: Blog Dryka Bioni.
(ENG) Don't forget to like our Facebook page: Blog Dryka Bioni.

Playlist: Home Alone

Se você não reserva um momento pra colocar aquela lista de músicas que você está viciado pra tocar e aumenta o volume pra cantar ou dançar sozinho seminu (ou completamente nu, eu não julgo) pela casa, você está lidando com a vida do jeito errado. 

(ENG) If you don't save some time to play that list of songs that you are addicted out loud to sing and dance alone half naked (or full naked, I don't judge) at home, you are dealing with life the wrong way.


Mesmo quem não assistiu "Negócio Arriscado" conhece a famosa cena do personagem de Tom Cruise em casa sozinho se rendendo a uma das minhas músicas favoritas de todos os tempos, "Old Time Rock and Roll" do Bob Seger.  

(ENG) Even those who didn't watch "Risky Business" knows the famous scene of Tom Cruise's character rendition to one of my favorite songs of all time, "Old Time Rock and Roll" by Bob Seger. 



Todo mundo merece curtir de verdade a sua música favorita e esquecer os problemas e as frustrações do dia-a-dia por pelo menos um momento, e eu tenho a lista que me divertiu em Fevereiro bem aqui pra compartilhar.

(ENG) Everyone deserves to enjoy their favorite music and forget the problems and frustrations of daily life for at least a moment, and I have a list that amused me in February here to share.


SHINHWA - SNIPER
O único jeito de eu gostar mais dessa música seria conseguir assoviar desse jeito.
(ENG) The only way I could like this song even more, it would be if I was able to whistle like that.


4MINUTE - CRAZY
Claro que eu não sei dançar assim, mas isso não me impede de tentar.
(ENG) Of course I can't dance like that, but that doesn't stop me from trying.


HOZIER - TAKE ME TO CHURCH
Minha voz pode até não valer um Grammy, mas eu poderia ganhar um Oscar pela minha interpretação dramática de "Take me to Church", eu culpo esse vídeo que é um dos mais tristes que já assisti.
(ENG) My voice is not worth a Grammy for sure, but I could win an Oscar for my dramatic interpretation of "Take me to Church", I blame this video for being one of the saddest MV I have ever watched.



JONGHYUN (SHINee) - Y SI FUERA ELLA
E falando em drama e voz, não dá pra competir com o Jonghyun, mas é divertido tentar cantar em coreano colocando seu melhor sotaque espanhol falso na mistura.
(ENG) And speaking of drama and vocal, you can't compete with Jonghyun, but it's fun trying to sing in Korean putting your best fake Spanish accent in the mix.


CL FEAT. DIPLO - REVOLUTION
Nada melhor para relaxar do que cantar alto que 'O pior já passou e que nunca é tarde demais pra mudar a própria sorte'.
(ENG) Nothing better to relax than singing  out loud that 'The worst is over and it's never too late to change your luck'.


Para ouvir a playlist completa, clique AQUI. E não esqueça de compartilhar aí nos comentários quais as músicas que você ouve sozinho em casa e que valem uma performance.
(ENG) To listen to the playlist, click HERE. And share in the comments which songs you listen alone that are worth a performance. 


Dryelli, 24 anos, Maringá, PR